02:37

Каждый человек по-своему прав, а по-моему - нет.
конструктивный разговор



Sergey (12:31 AM) :

Привет. Скажи, пожалуйста, как беларусы говорят на картошку?

Sergey (12:33 AM) :

Да что такое? Это что секрет что ли? Почему никт не хочет сказать?

ХЛОЯ (01:34 AM) :

они говорят "картошка"

ХЛОЯ (01:34 AM) :

правда, если это толченая картошка, они могут сказть "пюре". а если это картошка из МакДака, могут обозвать ее "фри" или "картошкой по-деревенски"


Комментарии
24.03.2006 в 02:44

вот так вот
дезинформаторша )
24.03.2006 в 02:46

бульба!!!
24.03.2006 в 03:46

The world is not divided into good people and Death Eaters...
писец))))))))))))) :lol:
24.03.2006 в 11:54

Катя Слоненко
:)
24.03.2006 в 12:02

Каждый человек по-своему прав, а по-моему - нет.
Morsya фольга ,



а вы правда говорите именно "бульба" на картошку? приходите в МакДональдс и говорите: "Дайте-ка мне бульбу-фри"? )))

24.03.2006 в 12:26

Скажи, чтобы я тебя увидел!
ХЛОЯ_НЕВМЕНЯЕМАЯ

А зачем выговорите "фри"?! Я вот в России всегда заказывал "картошку". А в Израиле их мерзопакостно называют "чипсы" :ass:
25.03.2006 в 16:52

А в Израиле их мерзопакостно называют "чипсы"

Это от англ. "chips", которое означает именно фри. А чипсы у них - crisps. Правда, в ам. англ-ком, кажется, какая-то чухня с этим, как всегда.:rolleyes: Наоборот, кажись.;)

Люди, а почему бульба? :gigi:
25.03.2006 в 19:11

Скажи, чтобы я тебя увидел!
Breezy Brisa

ааа... я так и думал, опять из английского стащили... Здесь ведь даже глагол "полировать" суть адаптированная транслитеррация глагола "to polish" :nope:
25.03.2006 в 21:06

Ulysses здесь это где? :D

А заимствования (в пределах разумного) - это нормально. "Телефон", "шоколад"... Из латыни вообще полсловаря ;-). Вот когда говорят "дай мне пенсл" или "у меня хэнд чешется" - вот это уже серьёзно... :attr:
25.03.2006 в 22:59

Скажи, чтобы я тебя увидел!
Breezy Brisa

"Здесь" - это в Израиле. В принципе, в иврите имеется собственный аналог для почти любого приобретенного слова, хотя в некоторых случаях о них никто не знает и никто ими не пользуется. Как правило, это "международные" слова, например, "телевизор", "телефон" итд. Но когда такое обычное слово, как "полировать", напрямую копируется из другого языка, это выглядит некрасиво.
26.03.2006 в 00:18

Каждый человек по-своему прав, а по-моему - нет.
Ulysses



А зачем выговорите "фри"?! Я вот в России всегда заказывал "картошку". А в Израиле их мерзопакостно называют "чипсы"



потому что в МсD не только картошка фри продается. я вообще говорю просто "фри"



Breezy Brisa



Люди, а почему бульба?



бульба это картошка

26.03.2006 в 11:42

бульба это картошка

Хлоя, не совсем поняла. А картошка тогда что? В Беларуси вообще на каком языке говорят?..:rolleyes:
26.03.2006 в 15:56

Каждый человек по-своему прав, а по-моему - нет.
Breezy Brisa





Хлоя, не совсем поняла. А картошка тогда что? В Беларуси вообще на каком языке говорят?..



на русском и беларуском. "бульба" - это по-беларуски