Каждый человек по-своему прав, а по-моему - нет.
Я вообще в дневнике ничего личного и рутинного не пишу, но сегодня просто необходимо выговориться.
Я сдала свой курсач на русском языке на кафедру стилистики. Руководительница моей курсовой Хромченко преподает беларуский язык, но у нас ничего никогда не вела. Сегодня прихожу на кафедру, смотрю - лежит моя курсовая, а на ней красной ручкой написанно: «Шаноўная спадарыня Цвірко! Вы памыліліся: курс – праца па стылістыцы бел-ай мовы, а ў Вас па рускай. Відаць, Вы не на тую кафедру прынеслі.» Причем, курсач она даже не открыла. Я отправляюсь на ее поиски, нахожу, а она с ходу начинает орать, мол, надо было раньше подходить. Я ей пытаюсь объяснить, что у нас кто как хочет пишет (полгруппы пишут на русском языке и ни один куководитель не придрался). Тут она как завопит: "Якое права вы маеце размаўляць са мной па-руску!!!" Тут я не выдержала и объяснила ей, что у нас два государственных языка. Она: "Тогда ищите другого руководителя!" Я: "С удовольствием". Тут же встречаю милую русицу Конюшкевич, бросаюсь на нее и грю: "Возьмите мою курсовую, век не забуду". Она начала что-то мямлить, дескать у нее перебор и всё такое (конечно, все хотят у доброй тети писать курсач). Тут вдруг опять подбегает Хромченко и орет: "Нет уж, всё-таки у меня пишите, только всё заново. У вас источники русские, так что просто превести на беларуский нельзя. Нужно всё заново." И, кстати, мою однокурсницу она вообще до слёз довела, тоже сказала всё переделать, хоть та и на беларуском писала. В общем, жопа еще та... А самое страшное, что через два дня защита, т.е. делать заново курсач нереально. Нам уже народ стал предлагать телефоны всяческих левых людей, которые за большие деньги пишут курсачи студентам. Но, даже они за такие короткие сроки писать не согласятся...
Короче, иду я такая, расстроеная и натыкаюсь на нашего стилиста (тот, что стилистику ведет). Он смотрит на меня и вдруг сам спрашивает ни с того, ни с сего: "Ой, а что случилось". Я поведала ему печальную историю. А он говорит: "Да вы что - переписывать целую курсовую. Идите к русицам, они примут". Из русиц осталась только Руденко, но она уже ушла к этому времени и будет только в понедельник... В общем я теперь не знаю что делать: либо все-таки переделывать курсач, либо ждать понедельника. Вот такая зависшая ситуация....
Я сдала свой курсач на русском языке на кафедру стилистики. Руководительница моей курсовой Хромченко преподает беларуский язык, но у нас ничего никогда не вела. Сегодня прихожу на кафедру, смотрю - лежит моя курсовая, а на ней красной ручкой написанно: «Шаноўная спадарыня Цвірко! Вы памыліліся: курс – праца па стылістыцы бел-ай мовы, а ў Вас па рускай. Відаць, Вы не на тую кафедру прынеслі.» Причем, курсач она даже не открыла. Я отправляюсь на ее поиски, нахожу, а она с ходу начинает орать, мол, надо было раньше подходить. Я ей пытаюсь объяснить, что у нас кто как хочет пишет (полгруппы пишут на русском языке и ни один куководитель не придрался). Тут она как завопит: "Якое права вы маеце размаўляць са мной па-руску!!!" Тут я не выдержала и объяснила ей, что у нас два государственных языка. Она: "Тогда ищите другого руководителя!" Я: "С удовольствием". Тут же встречаю милую русицу Конюшкевич, бросаюсь на нее и грю: "Возьмите мою курсовую, век не забуду". Она начала что-то мямлить, дескать у нее перебор и всё такое (конечно, все хотят у доброй тети писать курсач). Тут вдруг опять подбегает Хромченко и орет: "Нет уж, всё-таки у меня пишите, только всё заново. У вас источники русские, так что просто превести на беларуский нельзя. Нужно всё заново." И, кстати, мою однокурсницу она вообще до слёз довела, тоже сказала всё переделать, хоть та и на беларуском писала. В общем, жопа еще та... А самое страшное, что через два дня защита, т.е. делать заново курсач нереально. Нам уже народ стал предлагать телефоны всяческих левых людей, которые за большие деньги пишут курсачи студентам. Но, даже они за такие короткие сроки писать не согласятся...
Короче, иду я такая, расстроеная и натыкаюсь на нашего стилиста (тот, что стилистику ведет). Он смотрит на меня и вдруг сам спрашивает ни с того, ни с сего: "Ой, а что случилось". Я поведала ему печальную историю. А он говорит: "Да вы что - переписывать целую курсовую. Идите к русицам, они примут". Из русиц осталась только Руденко, но она уже ушла к этому времени и будет только в понедельник... В общем я теперь не знаю что делать: либо все-таки переделывать курсач, либо ждать понедельника. Вот такая зависшая ситуация....
-
-
10.12.2004 в 23:29-
-
10.12.2004 в 23:33у нас все преподы, чья деятельность связанна с бел. языком, нацысты
-
-
10.12.2004 в 23:43-
-
10.12.2004 в 23:46они все не снашей кафедры. наша - международной журналистики, следущий раз будем писать там.
-
-
10.12.2004 в 23:50-
-
11.12.2004 в 00:13Я бы не стал дергаться и переписывать.. все равно не успеешь.. или не переживешь такой нагрузки) Лучше ждать понедельника.. По этому поводу не зря куча народных присказок существует
-
-
11.12.2004 в 00:47-
-
11.12.2004 в 01:04я бы не стал переписывать, а подошел бы к другому препооду и разъяснил ситуацию.
-
-
11.12.2004 в 01:49я попробую завтра позвонить русице! как я придумала?!
только еще не придумала как найти ее телефон
-
-
11.12.2004 в 02:00нет проблем, у меня есть база данных
-
-
11.12.2004 в 02:07я уже придумала, у кого можно взять ее мобилу
спасибо
-
-
12.12.2004 в 01:24По-моему, это единственный выход - убедить всех, что ты права.
-
-
12.12.2004 в 02:57Хуже нет фанатов-"тутэйшых",у нас один такой заключения по компьютерной томографии на мове писал, прикинь, человек загибается, а все его заключения переводят.
-
-
12.12.2004 в 14:36главное, убедить в этом себя...
LU-NA,
я всё же решила поговорить с ней при личной встрече, так будет убедительнее
кстати, не знала, что ты из Беларуси
-
-
12.12.2004 в 15:34Шоколадку не забудь! Как минимум. Шоколад в наши дни заменяет моторное масло
-
-
12.12.2004 в 15:36-
-
12.12.2004 в 15:41-
-
22.12.2004 в 23:44Чем дело-то кончилось? )) Удалось?
-
-
22.12.2004 в 23:52я переделала там кое-что, сдала, там еще и не подошла узнать результат