Каждый человек по-своему прав, а по-моему - нет.
каких только ужасов не встретишь по дороге к подготовке экзамена по бел. литературе
Уладзімір Высоцкі
Вершы
Новыя левыя - хлопцы нястомныя,
З чырваньню сьцягаў, шалёнаю плоймаю,
Што вабіць вас у сярпах так і ў молатах?
Ці хто абкураны з вас і абколаты?!
Слухаю гучных прамоўцаў-вар’ятаў я:
«Экспрапрыяцыя экспрапрыятараў...»
Бачу партрэты зь вядомымі тварамі -
З Мао, Дзяржынскімі ды Чэ Геварамі.
Як зразумець, хто тут левыя, правыя...
Ведаю, ўлада - жанчына крывавая.
Коркам у кожнай бутэльцы быць - весела,
Месяц-другі б у Бутырках правесьці вам!
Не мітусіся, мадам перакладчыца,
Я не сьпяю, надакучыла, значыцца!
Цьвёрда стаяць на сваім некаторыя,
Ім магу даць я падручнік гісторыі.
1978
Пераклад: Артур Пэдзько
Уладзімір Высоцкі
Вершы
Новыя левыя - хлопцы нястомныя,
З чырваньню сьцягаў, шалёнаю плоймаю,
Што вабіць вас у сярпах так і ў молатах?
Ці хто абкураны з вас і абколаты?!
Слухаю гучных прамоўцаў-вар’ятаў я:
«Экспрапрыяцыя экспрапрыятараў...»
Бачу партрэты зь вядомымі тварамі -
З Мао, Дзяржынскімі ды Чэ Геварамі.
Як зразумець, хто тут левыя, правыя...
Ведаю, ўлада - жанчына крывавая.
Коркам у кожнай бутэльцы быць - весела,
Месяц-другі б у Бутырках правесьці вам!
Не мітусіся, мадам перакладчыца,
Я не сьпяю, надакучыла, значыцца!
Цьвёрда стаяць на сваім некаторыя,
Ім магу даць я падручнік гісторыі.
1978
Пераклад: Артур Пэдзько
-
-
12.01.2005 в 02:05-
-
12.01.2005 в 02:11Новые левые - мальчики бравые
С красными флагами буйной оравою,
Чем вас так манят серпы да молоты?
Может, подкурены вы и подколоты?!
Слушаю полубезумных ораторов :
"Экспроприация экспроприаторов..."
Вижу портреты над клубами пара -
Мао, Дзержинский и Че Гевара.
Не разобраться, где левые, правые...
Знаю, что власть - это дело кровавое.
Что же, валяйте, затычками в дырках,
Вам бы полгодика, - только в Бутырках!
Не суетитесь, мадам переводчица,
Я не спою, мне сегодня не хочется!
И не надеюсь, что я переспорю их,
Могу подарить лишь учебник истории.
-
-
12.01.2005 в 02:42-
-
12.01.2005 в 02:47там еще много таких шедевров, я откопала огромный ресурс залежей такого рода
-
-
12.01.2005 в 02:51-
-
12.01.2005 в 02:54Особенно впечатляет фамилия переводчика
-
-
12.01.2005 в 02:55-
-
12.01.2005 в 02:56ну к такому я уже привыкла
-
-
12.01.2005 в 03:13ссылочка
http://www.knihi.com/abnaulenni.html
-
-
12.01.2005 в 03:24-
-
12.01.2005 в 03:30обращайся
только там порыться надо, чтобы отыскать такие перлы
-
-
12.01.2005 в 03:33-
-
12.01.2005 в 03:36а еще у нас есть магази, который называется "Іў Рашэ"
-
-
12.01.2005 в 03:43ты понимаешь, что вес это значит? ))
-
-
12.01.2005 в 10:46А фамилия переводчика да, особенно хорррроша
(как я люблю всё-таки родную мову
-
-
12.01.2005 в 13:06что именно? "Іў Рашэ"? нет, не понимаю, это по-французски, только бел. буквами. а остальльное, конечно, понимаю
-
-
12.01.2005 в 13:07Виват Іўчанкаў і Дасаева!!!!
-
-
12.01.2005 в 18:29-
-
12.01.2005 в 21:35ну, тогда, ВИВАТ ТИКОТСКИЙ и его стилистика, на которую я завтра иду!